一直想試試咖哩魚頭,但對於咖哩的辣,還有吃魚頭挑刺這二件事很苦手
所以一直沒有好好安排一餐品嘗咖哩魚頭
咖哩魚頭是印度人當年在英國統治下發展出來的菜餚,印度人到了馬來半島,新移民多半生活在貧窮線下
於是將費用低廉沒有甚麼肉的魚頭,拿來和咖哩烹煮(但也有一說是英人多半會把魚頭丟掉,它們就撿拾魚頭來烹煮)
後來流傳到馬來西亞,馬來西亞會加入椰漿,成為另一種風味
馬來西亞和新加坡本是同一家,自然也在新加坡流行起來
我們一坐下,大概一臉長的觀光客的臉,服務生馬上笑著說我知道你們要點甚麼了
很不服氣被人家看破,拿了菜單來看,還是服務生說的那一道咖哩魚頭,哈哈,好沒用
我們點了最小份的咖哩魚頭
Masala Chicken是招牌菜,另一道很有名的咖哩菜餚是chicken 65
但為何叫65已經不可考,但在很多的印度餐廳都可以看到這道菜
因為這二樣都會辣,不適合小朋友吃,所以我們點了butter chicken
在許多印度餐廳裡都會有butter chicken,一般來說辣度不高,小朋友比較適合吃
因為環境訓練,新加坡很多菜都會辣,連學校裡有些印度馬來餐點也會有點辣
所以很多新加坡小朋友都可以吃一點辣,像小火車有個女同學已經可以直接吃生辣椒
我們點了seafood sizzler,是招牌菜
甜點也是我躍躍欲試的品項,但很多品項沒有賣,不然我很想試carrot payasam
服務生先預告我每一樣都甜到爆,但我後來還是點了也是許多印度餐廳裡會有的甜點gulaab jaamun
店內的布置是很典雅的那種,也不會太印度,讓人有點壓迫
廁所裡的花磚
這種花磚真的很打中我
各式各樣、各式各樣、各式各樣咖哩菜餚,沒有重複打,只是要強調真的超多種的
手模出現了,我們點的原味囊餅Plain Naan,有麵粉的香氣及甜味,很自然,很好吃
butter chicken,有一咪咪辣,但小朋友可以接受
Masala Chai
對於Masala Chai,我的既有印象就是香料茶,如此很淺的認知
但對於印度人來說,這不但是一種茶,一種國民飲料,更是一種專屬於印度的文化
加入了荳蔻、茴香,肉桂等香料
一天可以喝上個五六杯,強身健體、增加抵抗力
冬天也會加上薑,暖身暖胃,這點倒是和中國人有點像
我們點的Masala Chai,用肉桂當作攪拌棒
相較之下,我們常喝的 Teh Tarik,就平凡許多
其實Teh Tarik是從印度輾轉到了馬來西亞
然後在星馬一帶發揚光大,"Tarik"是馬來文的拉的意思
所以印度拉茶並非真正來自印度
就像香港茶餐廳一樣,糖是自己加的,所以不會像外面喝的印度拉茶很甜
主角上菜,咖哩魚頭的辣,是溫和的辣,但是辣度也不容小覷
雖是魚頭,但魚肉部份很多,裡面有些蔬菜,秋葵,豆類,茄子等,還有很多
也有鳳梨塊解膩
seafood sizzler的辣,我覺得是有點尖銳的,但不是讓你不舒服的辣
如果點了飯類,服務生會拿這樣的桶子,舀蔬菜
放在香蕉葉上,左邊是不辣的很像高麗菜的蔬菜,右邊是辣的茄子,但完全吃不出來
biryani,加了番紅花及腰果烹煮的香料米
期待的甜點來了,果然甜到爆表
味道就是泡在糖漿裡的鬆餅球,菜單上寫著沾玫瑰糖漿,我以為會是很像護手霜的味道
但沒有甚麼玫瑰味道,而且完全沒有擺盤
我們一家人一人一顆,但有人無法完食
聽說印度人是一個人自己吃一盤
這餐我們吃了100元新幣,這餐完全是以一個嘗鮮的心態來的
咖哩和香料的世界真的是博大精深
相關資訊
延伸閱讀
留言列表